Which languages are supported? How do translations work?
Pdf Customiser uses existing terms Magento terms where possible and in most cases these will already be translated. If you want to adjust/change the translation we suggest you place your own translations into your theme's translate.csv file.
Translations (complete or partial) are available for the following languages:
- Arabic (82% complete)
- Catalan (61% complete)
- Chinese (simplified) (78% complete)
- Croatian (74% complete)
- Czech (55% complete)
- Danish (98% complete)
- Dutch (98% complete)
- Estonian (61% complete)
- Farsi (68% complete)
- Finnish (95% complete)
- French (97% complete)
- German (100% complete)
- Greek (64% complete)
- Hebrew (98% complete)
- Italian (31% complete)
- Japanese (70% complete)
- Korean (78% complete)
- Latvian (60% complete)
- Lithuanian (82% complete)
- Norwegian (82% complete)
- Norwegian (Bokmal) (55% complete)
- Polish (76% complete)
- Portuguese (Brazilian) (55% complete)
- Romanian (45% complete)
- Russian (66% complete)
- Slovak (78% complete)
- Slovenian (64% complete)
- Spanish (74% complete)
- Swedish (74% complete)
- Thai (35% complete)
If you use base Magento in a language other than English, then translation files will work automatically for Fooman Pdf Customiser. The following will be automatically translated to your store's language (where an up-to-date translation is available):
- Fooman Pdf Customiser extension backend settings
- Order, invoice, shipment and credit memo pdf documents generated using Fooman Pdf Customiser
Pdf Customiser reuses existing terms from default Magento to minimise the need for translations. The Pdf Customiser specific translations can be found under app/locale/xx_YY/Fooman_PdfCustomiser.csv
Please get in touch with us if you're interested in completing any of these translations. In return, you will receive a free (if translation status less than 60% complete) or half price (if translation status more than 60% complete) copy of Fooman Pdf Customiser.